【英語学習】『相棒』の英語セリフを解読! ~細かいところがつい気になってしまうあなたへ~

〇〇で楽しく英語学習

どーも、トモトモです!

先週より相棒の新シーズンが始まりましたね!
「元特命係の亀山~」がトレンド入りするほど、帰ってきた亀山さんが話題になりました。
個人的にはやはり内村部長に絶句する亀山さんが一番笑いましたね(笑) 感動したのはイタミン

舞台は大使館。サルウィン(※架空の国)の国賓を招いての親善パーティが行われており、会場には当然、サルウィンから来日した人々もいます。サルウィンの人々とコミュニケーションをとる際、英語を使って会話する場面が見られました。

サルウィン語(仮)の場面もありましたが、基本的に亀山さん以外の日本人→サルウィン人の時は英語で会話していました

流ちょうに英語を話す右京さんや亀山さんにはかなり驚かされ興奮しました
役者さんたちスゲェ

そんな興奮のあまり、英語セリフを(可能な限り)聞き取ってみました!!
本編のネタバレが含まれますのでご注意ください!!

今回は面白みもない、私の趣味100%な記事です
正直、自信のない箇所もいくつかあります(^_^;)

ただ「なんて言ってたんだろう?」って細かいことがつい気になってしまう、右京さんのようなあなたの心の隙間を埋められれば幸いです(笑)

1話 アイシャを訪ねる厩谷

厩谷:食事前に表敬訪問だ
:It’s been while, I just thought I would stop by say hello before gaining something to eat.

ミウ(アイシャに向かって)聞こえたでしょう?(厩谷に向かって)さ、入って 
:Did you hear that? Come on me.

1話 脅迫された6人

厩谷:彼女は夫が。彼は婚約者が乗っているそうです。
It seems that her husband and his fiance are on the plane.

お二人はどなたが。差支えなければ
If you don’ t mind me asking, what about you two.

ミユ:祖父と祖母が
Our grand parents.

クリス:この旅は私たちからのプレゼントなんだ
This trip is present from us.

1話 5人の決意

クリス:飛行機救うため。亀山と杉下はあてにならない
That’s the only save the plane. Kameyama and Sugishita are no help.

里村:そんなことしたらきみは殺人犯だぞ。
If you do that, it would be murder.

クリス:僕は日本の法律に縛られない。殺したらすぐに日本を発つ
The laws of Japan do not concern me. As soon as done, I leave Japan.

尾栗:国際指名手配だってある
The international warrant could be fine against you.

里村:そもそも帰国して……サルウィン革命の英雄の一人を殺して無事でいられると思わない
There is no guarantee that you will be safe. Even if you go back to your country after killing the hero for the Salwin Revolution, he wouldn’t be safe alone.

日本のメディアは政府の顔色を見て報道する
The Japanese media reports only what the Japanese government wants to do, right?

政府の圧力で報道を自粛する
They are not allowed to tell the whole truth.

厩谷:無理だよ。マスコミは抑えられない
That’s impossible. They can’t suppress the media much!

クリスならば報道はサルウィン政府が潰す
In that case, the Salwin government will alter the report.

日本政府が不祥事をごまかすために僕に罪を着せてるって
They can say the Japanese government revel me at the criminal in order to delete scandal.
 ※本当にdeleteって言ったのかわからなかったので、聞き取れた方がいたら教えてください!!

サルウィン国民がどっちを信じるかは云うまでもないでしょう
It is clear which side the people Salwin would believe.

生まれ変わったサルウィンに反日感情が芽生えたら外務省は困るでしょう
It is not convenient to have anti Japanese sentiment in newly born Salwin.

尾栗:そんなふうに覚悟を決めてるなら、お願いします。
Ok. If you prepare to do so, then do it.

あとは頼みます
I’ll leave the rest of you.

2話 新聞を見る美和子とミウ

ミウ:アイシャの記事?
Is it the article by Aisha?

美和子:うん
Yeah, it is.

ミウ:なに書いてある
What is it say?

美和子:迎賓楼の控えの間で自殺したってことだけ
On just write down the suicide is still under investigation.

背景については何も
I didn’t write written to.
※ここ全然わかんなかったです!悔しい

ミウ:他のは
Anything else?

美和子:他のも殆ど一緒
Almost everything else is the same.

…クリスは?
How’s Chris?

ミウ:それがいないの
He’s missing.

2話 恐ろしい姉妹だな君たちは

ミウ:Say it in English
英語で云って

2話 回想 厩谷とアイシャ

アイシャ:Did you think about it?
考えてもらえましたか

厩谷:今それどころじゃないんだ
Now is not the time for that.

2話 迫る真相 ※重要なネタバレ注意!!

ミウ:ウマヤダニが犯人
Umayadani to do.

脅迫者なの?
He’s the threatener ? ※ここもリタイアです!推測です!

美和子:そういうことみたい
Looks like it.

右京:お聞きいただいていましたか
Well, you heard everything.

:アイシャの要求はひとつだけでした
Aisha only had one request.

死んだあと、アイシャからクリスに送られてきたメッセージ
Chris did see this message from Aisha aftr she died.

亀山:アイシャのやつ、俺にも送ってきたよ
Aisha’s message came to me the same will.

:もし厩谷さんが脅迫文を送っていたなら最初からアイシャの思いを尊重するつもりはなかった。
If Umayadani-san sent those threats, he was never going to honor Aisha’s will.

2話 回想 犯行現場 ※重要なネタバレ注意

クリス:よく見てろよ
Hove a good look.

ちゃんと消すから
See. I delete everything.

記憶媒体はないよ
Don’t worry. There is no back up.

疑り深いなぁ
You’re very suspicious, aren’t you?

厩谷:最新のスマホで弁償するから許せ
I’ll get you the latest smart phone.

2話 重要なネタバレ注意

厩谷:この人たち妄想する怪物なんだ
These people are delusional.

信じちゃいけない
Don’t listen to them.

ミウ:厩谷さんをどうするつもり?
What do you plan to do Mr.Umayadani.

右京:もちろん、直ちに帰国していただきます
Of course, he will go back to Japan.

ミウ:それは無理
That’s impossible

彼はゲスト
He’s the guest…

サルウィン政府が招待したの
…invited here by Salwin government.

国王陛下への謁見も予定されている
He’s even scheduled to meet the king.

行きましょう
Let’s go.

新たにお部屋を準備します
I’ll handle pay any service.

さいごに

いかがでしたでしょうか!?

思ったより聞き取れんかったです!!!(笑) TOEIC660点の私の限界か……

聞き取れなかったのは主にミウ・ガルシアを演じた宮澤エマさんの英語!
調べたところ、中学高校は日本のインターナショナルスクール、そしてアメリカの大学を卒業された屈指のバイリンガルさんでした。

私は、ネイティブ寄りの発音はどうもまだ修業が必要なようです(笑)

相棒とくれば、シーズンの第一話がシーズンの最終回に絡んでくることもあるので、また英語を聞ける機会があったらいいな!

ではまた次回の記事でお会いしましょう~!!!

コメント

タイトルとURLをコピーしました